Mexican Apeman Typos
Posted: Fri Jan 13, 2012 7:20 pm
[MEXG1] ¡Es un idioto muy grande!
¡Es un idiota muy grande!
or (I "like" this more) ¡Es un tremendo idiota!
Another way to say it (but it' uses a "badword") is: "¡Es un gran pendejo!"
[MEXG4] Mexican Apeman: ¿Es tu primera vez en Radonio?
I'd rather say "Radón" instead of "Radonio"... It's optional too
[MEXG5] Mexican Apeman: ¡Ha ha ha! ¡Si, si!
It's "¡Ja, ja, ja!"
[MEXG6] Mexican Apeman: ¡Mierda!
He he he... Just laughing
[MEXG13] Mexican Apeman: ¡Es señor Wilco, eh!
¡Es el señor Wilco, eh!
I think there fits better "¡Es Roger Wilco, eh!" because it sounds weird (at least to me) that the guard calls Wilco "Mister" or "Sir"... In other hand, like it's "Mexican", maybe you should use "¡Es el pinche Wilco!"
[MEXG9] Mexican Apeman: ¡Yo no quiero la basura estúpida!
¡Yo no quiero esa estúpida basura!
[MEXG10] Mexican Apeman: ¡Y usted! ¿Qué clase de idiota carga vidrio en los pantalones?!
Hmmm... ¡Y tú! ¡¿Qué clase de idiota carga vidrio en los pantalones?!
"Usted" is too formal, I think
[MEXG11] Mexican Apeman: ¡Mi nombre no es López, malito humano!
¡Mi nombre no es López, maldito humano!
malito = "little bad guy" or so
maldito = damn, damned
[MEXG12] Mexican Apeman: ¡Dejatelo en tus pantalones, conserge cochino!
conserje, with "j"
¡Es un idiota muy grande!
or (I "like" this more) ¡Es un tremendo idiota!
Another way to say it (but it' uses a "badword") is: "¡Es un gran pendejo!"
[MEXG4] Mexican Apeman: ¿Es tu primera vez en Radonio?
I'd rather say "Radón" instead of "Radonio"... It's optional too
[MEXG5] Mexican Apeman: ¡Ha ha ha! ¡Si, si!
It's "¡Ja, ja, ja!"
[MEXG6] Mexican Apeman: ¡Mierda!
He he he... Just laughing
[MEXG13] Mexican Apeman: ¡Es señor Wilco, eh!
¡Es el señor Wilco, eh!
I think there fits better "¡Es Roger Wilco, eh!" because it sounds weird (at least to me) that the guard calls Wilco "Mister" or "Sir"... In other hand, like it's "Mexican", maybe you should use "¡Es el pinche Wilco!"
[MEXG9] Mexican Apeman: ¡Yo no quiero la basura estúpida!
¡Yo no quiero esa estúpida basura!
[MEXG10] Mexican Apeman: ¡Y usted! ¿Qué clase de idiota carga vidrio en los pantalones?!
Hmmm... ¡Y tú! ¡¿Qué clase de idiota carga vidrio en los pantalones?!
"Usted" is too formal, I think
[MEXG11] Mexican Apeman: ¡Mi nombre no es López, malito humano!
¡Mi nombre no es López, maldito humano!
malito = "little bad guy" or so
maldito = damn, damned
[MEXG12] Mexican Apeman: ¡Dejatelo en tus pantalones, conserge cochino!
conserje, with "j"